-
1 millesima parte
сущ.общ. тысячная доля -
2 parte
parte 1. f 1) часть; деталь le parti del corpo — части тела le parti del mondo — части света le parti del discorso gram — части речи parti di ricambio v. pezzo di ricambio parti di macchine — детали машин parte integrante — составная часть la maggior [minor] parte — большая [меньшая] часть la miglior parte — лучшая часть dividere in parti uguali — разделить на равные части farne due parti — разделить на две части aver la sua parte — получить свою долю parte del leone — львиная доля far(si) la parte del leone fig — брать себе львиную долю a parte a parte — по частям, постепенно in parte — частично in gran parte — по большей части ha ragione in parte — он отчасти прав non posso farmi in quattroparti fam — не могу же я разорваться in quel che dice non è vero neanche la centesima [millesima] parte fam — в его словах нет и сотой [тысячной] доли правды 2) участие, доля ( в чём-л) prendere parte a qc, aver parte in qc — принимать участие в чём-л prender parte al dolore — сочувствовать, выражать соболезнования, соболезновать; сострадать ( уст) far parte di qc — входить в состав чего-л mettere qd a parte di qc — посвятить кого-л во что-л; приобщить кого-л к чему-л fare parte a qd di qc — сообщить кому-л что-л essere a parte di qc — быть осведомлённым о чём-л 3) сторона, бок, край dall'altra parte del fiume — по ту сторону реки dalla parte destra [sinistra] — справа [слева], с правой [с левой] стороны da parte — в сторону, в сторонку mettere da parte — отложить в сторону fatevi da parte — отойдите в сторону, отодвиньтесь da questa parte, signori! — прошу сюда, господа!, сюда, пожалуйста! non sapere da che parte cominciare — не знать с чего начать non so da che parte prenderlo fam — не знаю как <с какого боку> к нему подойти <подступиться> da ogni parte, da tutte le parti — со всех сторон passare da parte a parte — пронзить насквозь 4) сторона, аспект; точка зрения da una [dall'altra] parte — с одной [с другой] стороны d'altra parte — впрочем prendere in buona [in mala] parte — истолковать в хорошую [в дурную] сторону 5) линия (родства), сторона parente da parte di padre — родственник со стороны отца 6) сторона, местность, край come mai da queste parti? — каким это ветром вас сюда занесло? 7) сторона, партия parte contrariadalla parte di qd, prendere le parti di qd — становиться на сторону кого-л non sapere a che parte appigliarsi — не знать, на чью сторону встать <какое принять решение> tirare qd dalla parte propria — привлекать кого-л на свою сторону sentire tutt'e due le parti — выслушать обе стороны 8) сторона, лицо dalla parte di qd — со стороны <от лица> кого-л da parte di mia madre — от имени <по поручению> моей матери ordine da parte di qd — приказ от кого-л da parte mia а) от моего имени diglielo da parte mia — передай ему это от меня б) (тж per parte mia …) что касается меня … 9) teatr роль; партия fare la propria parte — исполнять свою роль provare la parte — репетировать роль la parte del tenore — теноровая партия la parte del pianista¤ a parte — отдельно cosa a parte — особая статья; особое дело prendere parte che … uff — постановить …; принять решение <постановление> (о том, что) … a questa parte: da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere — вот уж сколько времени (как) здесь идут сплошные дожди già da un mese a questa parte … — вот уже месяц … fare dueparti in commedia — быть двуличным, занимать двойственную позицию, вести двойную игру avere parte nella commedia — (тоже) руку приложить, быть замешанным sempre pare più grande la parte del compagno prov — у зависти глаза велики; чужой кусок всегда слаще -
3 parte
1. f1) часть; детальla maggior / minor parte — большая / меньшая частьdividere in parti uguali — разделить на равные частиaver la sua parte — получить свою долюfar(si) la parte del leone — брать себе львиную долюa parte a parte — по частям, постепенноfarsi parte diligente — см. diligentenon posso farmi in quattro / in cento parti разг. — не могу же я разорватьсяin quel che dice non è vero neanche la centesima / millesima parte разг. — в его словах нет и сотой / тысячной доли правды2) участие, доляprendere parte a qc, aver parte in qc — принимать участие в чём-либоprender parte al dolore — сочувствовать, выражать соболезнования, соболезновать; уст. сострадатьfar parte di qc — входить в состав чего-либоmettere qd a parte di qc — посвятить кого-либо во что-либо, приобщить кого-либо к чему-либоfare parte a qd di qc — сообщить кому-либо что-либоessere a parte di qc — быть осведомлённым о чём-либо3) сторона, бок, крайda parte — в сторону, в сторонкуmettere da parte — отложить в сторонуfatevi da parte — отойдите в сторону, отодвиньтесьda questa parte, signori! — прошу сюда, господа!, сюда, пожалуйста!non so da che parte prenderlo разг. — не знаю, как / с какого боку к нему подойти / подступитьсяda ogni parte, da tutte le parti — со всех сторонpassare da parte a parte — пронзить насквозьda una / dall'altra parte — с одной / с другой стороныprendere in buona / in mala parte — истолковать в хорошую / дурную сторону5) линия (родства), сторонаparente da parte di padre — родственник со стороны отца7) юр. сторона, партияparte contraria / avversa — противная сторонаle parti contraenti / contrattanti — договаривающиеся стороныessere parte in causa — быть непосредственно заинтересованным в делеessere / mettersi dalla parte / prendere le parti di qd — становиться на сторону кого-либоnon sapere a che parte appigliarsi — не знать, на чью сторону встать / какое принять решениеtirare qd dalla propria parte — привлекать кого-либо на свою сторонуsentire tutt'e due le parti — выслушать обе стороны8) сторона, лицоdalla parte di qd — со стороны / от лица кого-либоda parte di mia madre — от имени / по поручению моей материordine da parte di qd — приказ от кого-либоda parte mia — 1) от моего имени 2) (также per parte mia...) что касается меня...fare la propria parte — исполнять свою рольprovare la parte — репетировать рольfare la parte dell'imbecille перен. — сыграть роль дуракаle loro parti sono invertite — их роли переменились, они поменялись ролями10) должность, обязанности; рольfare la propria parte — выполнять свои обязанностиavere una parte importante — играть важную роль, иметь влияние11) выговор, упрёкfare una parte a qd — сделать выговор кому-либо2. pronнекоторые, кое-ктоparte furono uccisi, parte messi in fuga — одни были убиты, другие обращены в бегство3.Syn:brano, dose, frammento, pezzo, ritaglio; quota, percentuale, tangente, componente, elemento; particolare, momentoAnt:••prendere parte che... офиц. — постановить...; принять решение / постановление( о том, что...)a questa parte; da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere — вот уж сколько времени (как) здесь идут сплошные дождиgià da un mese a questa parte... — вот уже месяц...fare due / più / cento parti in commedia — быть двуличным, занимать двойственную позицию, вести двойную игруavere parte nella commedia — (тоже) руку приложить, быть замешаннымsempre pare più grande la parte del compagno prov — у зависти глаза велики; чужой кусок всегда слаще -
4 тысячный
* * *1) числ. порядк. millesimoты́сячная доля — millesima parte
одна ты́сячная — il millesimo
2) прил. разг. ( огромный) di un migliaio; di (centinaia di) migliaiaты́сячная толпа — una folla di migliaia di persone
3) прил. разг. ( стоимостью в тысячу рублей) di mille rubliты́сячные цены — prezzi a tre zeri
* * *adjgener. millesimo -
5 millesimo
m noun adj thousandth* * *millesimo agg.num.ord. thousandth: la millesima parte, the thousandth part; lo ripeterò per la millesima volta, (fig.) I'll repeat it for the thousandth time◆ s.m.1 thousandth, millesimal: un millesimo di grammo, one thousandth of a gram; un millesimo di dollaro, mill2 (data) date: manca il millesimo su questa moneta, there is no date on this coin.* * *[mil'lɛzimo] 1.aggettivo thousandth2.sostantivo maschile (f. -a) thousandth* * *millesimo/mil'lεzimo/ ⇒ 26thousandth(f. -a) thousandth. -
6 millesimo
millesimo I. agg. millième ( anche iperb): te lo ripeto per la millesima volta je te le répète pour la millème fois. II. s.m. 1. millième: un millesimo di secondo un millième de seconde. 2. ( millesima parte) millième. 3. (anno, data) année f. 4. ( in condominio) millième. -
7 millesimo
num. ord.1) тысячный2) (enfatico) -
8 millesimo
-
9 тысячный
1) числ. порядк. millesimo3) прил. разг. ( стоимостью в тысячу рублей) di mille rubli -
10 millesimo
millèsimo 1. num ord тысячный millesima parte -- тысячная доля 2. m 1) тысячная часть 2) тысячелетие d'un altro millesimo -- из другого века (о чем-то негодном или немодном) 3) дата (напр на книгах) qui manca il millesimo -- здесь нет даты in che millesimo avvenne? iron -- так в каком это году-то было? -
11 millesimo
millèś imo 1. num ord тысячный millesima parte — тысячная доля 2. m 1) тысячная часть 2) тысячелетие d'un altro millesimo — из другого века ( о чём-то негодном или немодном) 3) дата ( напр на книгах) qui manca il millesimo — здесь нет даты in che millesimo avvenne? iron — так в каком это году-то было? -
12 тысячная доля
adjgener. millesima parte -
13 millesimale
millesimalemillesimale [millεzi'ma:le]aggettivo1 (millesima parte) Tausendstel-2 figurato winzigDizionario italiano-tedesco > millesimale
14 тысячный
См. также в других словарях:
millesimo — mil·lè·si·mo agg.num.ord., s.m. CO 1a. agg.num.ord., che in una serie, in una progressione occupa il posto corrispondente al numero mille (rappresentato da 1000° nella numerazione araba e da M in quella romana): il millesimo cliente ha vinto un… … Dizionario italiano
Decímetro cúbico — ► locución METROLOGÍA Medida de volumen, que equivale a un cubo de un decímetro de arista y cuya capacidad es un litro. * * * El decímetro cúbico, es unidad de volumen. Se corresponde con el volumen de un cubo de un decímetro de lado. Equivale a… … Enciclopedia Universal
allegrare — al·le·grà·re v.tr. (io allégro) 1. LE rallegrare, allietare: ed ora il morir mio | che sì t annoia | ti farebbe allegrar se tu sentissi | la millesima parte di mia gioia (Petrarca) 2. OB confortare, consolare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1237 … Dizionario italiano
millesimale — mil·le·si·mà·le agg. CO 1. che costituisce la millesima parte: quote millesimali di proprietà 2. estens., piccolissimo, minimo: quantità millesimale {{line}} {{/line}} DATA: 1953 … Dizionario italiano
milli- — mìl·li conf. TS metrol. 1. anteposto a un unità di misura, ne divide il valore per mille: milliampere, millibar (simb. 3m) 2. millesima parte {{line}} {{/line}} ETIMO: da mille … Dizionario italiano
millilitro — mil·lì·li·tro s.m. CO TS metrol. nel sistema metrico decimale, unità di misura di capacità equivalente alla millesima parte del litro (simb. ml, mL) {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: comp. di milli e 1litro … Dizionario italiano
millimetro — mil·lì·me·tro s.m. 1. AU TS metrol. nel sistema metrico decimale, unità di misura della lunghezza equivalente alla millesima parte del metro (simb. 2mm) 2. AU estens., iperb., lunghezza minima; spazio estremamente piccolo e ridotto: non c era un… … Dizionario italiano
millisecondo — mil·li·se·cón·do s.m. TS fis., metrol. nel Sistema Internazionale, unità di misura del tempo equivalente alla millesima parte del secondo (simb. ms) {{line}} {{/line}} DATA: 1957. ETIMO: comp. di milli e 1secondo … Dizionario italiano
millivolt — mil·li·vòlt s.m.inv. TS elettr. unità di misura della differenza di potenziale equivalente alla millesima parte del volt (simb. mV) {{line}} {{/line}} DATA: 1957. ETIMO: comp. di milli e volt … Dizionario italiano
rin — s.m.inv. TS monet. moneta giapponese che equivaleva alla millesima parte dello yen {{line}} {{/line}} DATA: 1959. ETIMO: dal giapp. rin … Dizionario italiano
millimetro — {{hw}}{{millimetro}}{{/hw}}s. m. Millesima parte del metro; SIMB. mm … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский